UNIT/LYRICS

[NO NAME] 夢は何度も生まれ変わる

Whipsword 2013. 10. 7. 02:13

* 애니메이션 'AKB0048' 엔딩 곡

- 수록: NO NAME 1st single「希望について」

- 제목: 夢は何度も生まれ変わる(꿈은 몇 번이고 다시 태어난다)

- 작사: 秋元 康(아키모토 야스시)

- 노래: NO NAME

 

夜の空 輝く星は / 何億光年の彼方

요루노 소라 카가야쿠 호시와 / 낭오쿠코-넨노 카나타

밤하늘 반짝이는 별은 몇 억 광년의 저 편

 

たとえ深い絶望が / 無限の闇となっても

타토에 후카이 제츠보-가 / 무겐노 야미토 낫테모

설령 깊은 절망이 무한한 어둠이 된다해도

 

真実は伝わるんだ

신지츠와 츠타와룬다

진실은 전해져

 

時間の川に託した / その光のメッセージ

지칸노 카와니 타쿠시타 / 소노 히카리노 멧세-지

시간의 강에 맡겼던 그 빛의 메시지

 

受け取る者は誰だい?

우케토루 모노와 다레다이?

받는 사람은 누구?

 

人は生まれて / 人は死んでゆく

히토와 우마레테 / 히토와 신데유쿠

사람은 태어나서 사람은 죽어간다

 

肉体は滅びるよ

니쿠타이와 호로비루요

육체는 사라지지

 

灰の中から / 甦るものは / 情熱

하이노 나카카라 / 요미가에루 모노와 / 죠-네츠

잿더미에서 되살아나는 것은 정열

 

次の世代へ

츠기노 세다이에

다음 세대로

 

夢はReincarnation

유메와 Reincarnation

꿈은 Reincarnation[환생]

 

何度でも / デジャビュのような遠い記憶

난도데모 / 데쟈뷰노요-나 / 토오이 키오쿠

몇 번이든 데자뷰같은 머나먼 기억

 

まるでReincarnation

마루데 Reincarnation

마치 Reincarnation

 

今もまた / 無意識のうちに

이마모 마타 / 무이시키노 우치니

지금도 다시 무의식 중에

 

どこかへ走ってる

도코카에 하싯테루

어딘가로 달리고 있어

 

いくつめの涙であきらめるのか?

이쿠츠메노 나미다데아키라메루노카?

몇 번 째의 눈물로 포기할 것인가?

 

いくつめの命で叶うものなのか?

이쿠츠메노 이노치데카나우모노나노카?

몇 번 째의 생명에 이루어질 것인가?

 

(간주)

 

永遠のその輪の中に / 先人たちの道がある

에이에은노 소노 와노 나카니 / 센진타치노 미치가 아루

영원한 그 고리 속에 선인들의 길이 있어

 

広い宇宙のどこかに / 轍(わだち)が残ってるだろう

히로이 우츄-노 도코카니 / 와다치가 노콧테루다로-

넓은 우주 어딘가에 궤적이 남아 있겠지

 

目を閉じて思い出せば / 懐かしい景色が見える

메오 토지테 오모이 다세바 / 나츠카시이 케시키가 미에루

눈을 감고 떠올리면 그리운 풍경이 보여

 

私ではない私が最後に見上げた空よ

와타시데와 나이 와타시가 사이고니 미아게타 소라요

내가 아닌 내가 마지막으로 올려다 본 하늘이야

 

人を愛して / 人に愛されて

히토오 아이시테 / 히토니 아이사레테

사람을 사랑하고 사람에게 사랑받고

 

失った感情は / 泥の中から もう一度探して

우시낫타 칸죠-와 / 도로노 나카카라 모-이치도 사가시테

잃어버린 감정은 흙탕물 속에서 다시 한번 찾아

 

この手に / 取り戻したい

코노 테니 / 토리모도시타이

이 손에 되찾고 싶어

 

愛はReincarnation

아이와 Reincarnation

사랑은 Reincarnation

 

いつの日か / 忘れた頃に痛み出すよ

이츠노 히카 / 와스레타 코로니 이타미 다스요

언젠가 잊어버렸을 무렵 아파올거야

 

きっとReincarnation

킷토 Reincarnation

분명 Reincarnation

 

巡るもの / 初めてのはずが / すべてを知っている

메구루모노 / 하지메테노 하즈가 / 스베테오 싯테이루

도는 것은 처음일텐데 전부 알고 있어

 

いくつめの別れで 背中向けるか?

이쿠츠메노 와카레데 세나카 무케루카?

몇 번 째의 이별에 등을 돌릴 것인가?

 

いくつめの出会いで 求め合うものか?

이쿠츠메노 데아이데 모토메아우모노카?

몇 번 째의 만남에 서로 원할 것인가?

 

(간주)

 

私の世代

와타시노 세다이

나의 세대

 

夢はReincarnation

유메와 Reincarnation

꿈은 Reincarnation

 

何度でも / デジャビュのような遠い記憶

난도데모 / 데쟈뷰노요-나 토오이 키오쿠

몇 번이든 데자뷰 같은 머나먼 기억

 

まるでReincarnation

마루데 Reincarnation

마치 Reincarnation

 

今もまた無意識のうちに / どこかへ走ってる

이마모 마타 무이시키노 우치니 / 도코카에 하싯테루

지금 다시 무의식 중에 어딘가로 달려가고 있어

 

いくつめの涙であきらめるのか?

이쿠츠메노 나미다데 아키라메루노카?

몇 번 째의 눈물로 포기할 것인가?

 

いくつめの命で叶うものなのか?

이쿠츠메노 이노치데 카나우모노나노카?

몇 번 째의 생명에 이루어질 것인가?