본문 바로가기

48 Group/AKB48 LYRICS

[AKB48] 鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの

- 수록: AKB48 34th single「鈴懸なんちゃら(축약)」

- 제목: 鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの(플라타너스 길에서 「너의 미소를 꿈에서 봐」라고 말해버리면 우리들의 관계는 어떻게 변해버릴까, 내 나름대로 며칠을 생각한 후에 조금 부끄러운 결론같은 것)

- 작사: 秋元 康(아키모토 야스시)

- All Stars(50음도 순)

[Team A] 키쿠치 아야카, 사사키 유카리, 타노 유카

[Team K] 아베 마리아, 키타하라 리에, 히라타 리나

[Team B] 오오바 미나(+팀K2), 오오야 시즈카, 나토리 와카나, 후지에 레이나

[Team S] 마츠이 쥬리나(+팀K)

[Team E] 후루하타 나오(+팀B)

[Team BⅡ] 카미에다 에미카

[AKB 研] 츠치야스 미즈키, 유모토 아미

[NMB 研] 우노 미즈키

 

 

君の微笑みを(微笑みを)

키미노 호호에미오(호호에미오)

네 미소를(미소를)


夢に見る(夢に見る)

유메니미루(유메니미루)

꿈에서 봐(꿈에서 봐)


いつも同じシチュエーション

이츠모 오나지 시츄에-숑

언제나 같은 상황


木漏れ日が揺れる

코모레비가 유레루

나뭇잎 사이로 비치는 햇빛이 너울거리는


鈴懸の道で

스즈카케노 미치데

플라타너스 길에서


名前 呼ばれるんだ(何度も)

나마에 요바레룬다(난도모)

이름이 불려(몇 번이고)


君の微笑みを(微笑みを)

키미노 호호에미오(호호에미오)

네 미소를(미소를)


夢に見る(夢に見る)

유메니미루(유메니미루)

꿈에서 봐(꿈에서 봐)


僕は理由を知りたい

보쿠와 리유-오 시리타이

나는 이유를 알고 싶어


目が覚めた時に胸のどこかが

메가 사메타 토키니 무네노 도코카가

눈을 떴을 때 가슴 어딘가가


切ないのはなぜだ?

세츠나이노와 나제다?

애달픈 건 어째서지?




ある日 角にあった

아루히 카도니앗타

어느 날 길 모퉁이에 있었던


コンビニがなくなって

콤비니가 나쿠낫테

편의점이 없어져서


曲がらないまま

마가라나이마마

방향을 바꾸지 않은 채


過ぎてしまった

스기테시맛타

지나쳐 버렸어


僕の無意識地図

보쿠노 무이시키치즈

내 무의식 지도




小さい頃から知ってる

치이사이 코로카라 싯테루

어릴 때부터 알고 있는


妹みたいな君が

이모-토미타이나 키미가

여동생같은 네가


いつのまにか

이츠노 마니카

어느새


大人になってて はっとした

오토나니낫테테 핫토시타

어른이 되어서 깜짝 놀랐어




(大事なものを見逃すな)

(다이지나 모노오 미노가스나)

(소중한 것을 놓치지 마)




僕はこの想い(この想い)

보쿠와 코노 오모이(코노 오모이)

나는 이 마음을(이 마음)


語らない(語らない)

카타라나이(카타라나이)

말할 수 없어(말할 수 없어)


今の距離がちょうどいい

이마노 쿄리가 쵸-도이-

지금의 거리가 딱 좋아


あの頃のように

아노 코로노 요-니

그 시절처럼


大声で笑う

오오고에데 와라우

큰 소리로 웃는


君を見守りたい(forever)

키미오 미마모리타이(포-에바-)

너를 지켜보고 싶어(언제나)


僕はこの想い(この想い)

보쿠와 코노 오모이(코노 오모이)

나는 이 마음을(이 마음)


語らない(語らない)

카타라나이(카타라나이)

말할 수 없어(말할 수 없어)


自分のルールを作る

지분노 루-루오 츠쿠루

나만의 규칙을 만들어


そう君のために冷静になって

소- 키미노 타메니 레-세-니낫테

그래 너를 위해서 마음을 가라앉히고


このままでいよう

코노마마데이요-

이대로 있자




落ち葉 踏みしめると

오치바 후미시메루토

낙엽을 밟으면


君が恋しくなる

키미가 코이시쿠나루

네가 그리워져


風に吹かれ

카제니 후카레

바람에 날려


どこか飛んでく

도코카 톤데쿠

어디론가 날아가는


自由 奪ったのか

지유- 우밧타노카

자유를 빼앗은걸까




青空 瞬きもせず

아오조라 마바타키모세즈

푸른 하늘 눈도 깜빡이지 않고


ゆっくり時間<とき>は流れて

윳쿠리 토키와 나가레테

천천히 시간은 흘러


僕は思う

보쿠와 오모우

나는 생각해


運命の糸は長いんだ

움메이노이토와 나가인다

운명의 실은 길다고




(永遠の中でまた逢おう)

(에이엔노 나카데 마타 아오-)

(영원 속에서 다시 만나자)




好きと叫ぶには(叫ぶには)

스키토 사케부니와(사케부니와)

좋아한다고 외치는 건(외치는 건)


まだ早い(まだ早い)

마다 하야이(마다 하야이)

아직 일러(아직 일러)


自分に言い聞かせたよ

지분니 이이 키카세타요

자신을 타일렀어


僕たちの恋は

보쿠타치노 코이와

우리들의 사랑은


慌てなくていい

아와테나쿠테이-

서두르지 않아도 돼


未来はまだまだある(ロマンス)

미라이와 마다마다아루(로망스)

미래는 아직도 있어(로망스)


好きと叫ぶには(叫ぶには)

스키토 사케부니와(사케부니와)

좋아한다고 외치는 건(외치는 건)


まだ早い(まだ早い)

마다 하야이(마다 하야이)

아직 일러(아직 일러)


友達でも構わない

토모다치데모 카마와나이

친구라도 상관없어


いつの日か君が僕に気づくまで

이츠노 히카 키미가 보쿠니 키즈쿠마데

언젠가 네가 나를 눈치챌 때까지


このままでいよう

코노마마데 이요-

이대로 있자




君の微笑みを(微笑みを)

키미노 호호에미오(호호에미오)

네 미소를(미소를)


夢に見る(夢に見る)

유메니미루(유메니미루)

꿈에서 봐(꿈에서 봐)


いつも同じシチュエーション

이츠모 오나지 시츄에-숑

언제나 같은 상황


木漏れ日が揺れる

코모레비가 유레루

나뭇잎 사이로 비치는 햇빛이 너울거리는


鈴懸の道で

스즈카케노 미치데

플라타너스 길에서


名前 呼ばれるんだ(何度も)

나마에 요바레룬다(난도모)

이름이 불려(몇 번이고)


君の微笑みを(微笑みを)

키미노 호호에미오(호호에미오)

네 미소를(미소를)


夢に見る(夢に見る)

유메니미루(유메니미루)

꿈에서 봐(꿈에서 봐)


僕は理由を知りたい

보쿠와 리유-오 시리타이

나는 이유를 알고 싶어


目が覚めた時に胸のどこかが

메가 사메타 토키니 무네노 도코카가

눈을 떴을 때 가슴 어딘가가


切ないのはなぜだ?

세츠나이노와 나제다?

애달픈 건 어째서지?




번역: 위프(Whipsword)

whipsword.tistory.com


'48 Group > AKB48 LYRICS' 카테고리의 다른 글

[AKB48] 君のために僕は…  (0) 2014.01.16
[AKB48] 3つの涙  (0) 2014.01.13
[AKB48] 真夏のSounds good!  (0) 2014.01.12
[AKB48] 選んでレインボー  (0) 2014.01.02
[AKB48] Mosh & Dive  (0) 2014.01.02