본문 바로가기

48 Group/HKT48 LYRICS

[HKT48] 制服のバンビ

- 수록: HKT48 1st single「スキ!スキ!スキップ!」

- 제목: 制服のバンビ(교복의 밤비)

- 작사: 秋元 康(아키모토 야스시)

- 노래: [Team H] 코다마 하루카, 사시하라 리노, 미야와키 사쿠라

 

 

駅のホームで見かける先輩

에키노 호-무데 미카케루 셈파이

역 플랫폼에서 보이는 선배

 

いつも一人でクールな感じ

이츠모 히토리데 쿠-루나 칸지

언제나 혼자서 쿨한 느낌

 

偶然装って話しかけたい

구-젱 요솟테 하나시카케타이

우연인 척 말을 걸고 싶어

 

次の試合 頑張ってと…

츠기노 시아이 감밧테토…

다음 시험 잘 보라고…

 

 

 

眼差しに吸い込まれるように

마나자시니 스이코마레루요-니

눈빛에 빨려 들어가지 않도록

 

緊張しすぎちゃって

킨쵸-시스기챳테

너무 긴장해서

 

声が上<うわ>ずってしまう

코에가 우와즛테시마우

목소리가 들떠버려

 

 

 

制服のバンビ

세이후쿠노 밤비

교복의 밤비

 

まだまだ幼い

마다마다 오사나이

아직 어려

 

自分じゃ立てないね

지분쟈 타테나이네

혼자서는 설 수 없어

 

生まれたばかりの恋よ

우마레타바카리노 코이요

이제 갓 태어난 사랑이야

 

制服のバンビ

세이후쿠노 밤비

교복의 밤비

 

あなたが笑った

아나타가 와랏타

네가 웃었어

 

私の名前とか覚えてくれたらOK

와타시노 나마에토카 오보에테쿠레타라 오케이

내 이름이라던지 기억해 줬다면 그걸로 OK

 

少しずつ 大人になりたい

스코시즈츠 오토나니 나리타이

조금씩 어른이 되고 싶어

 

明日から待ち伏せしよう

아시타카라 마치부세시요-

내일부터 숨어서 기다리자

 

 

 

電車の中じゃ2メートル離れて

덴샤노 나카쟈 니메-토루 하나레테

전철 안에서는 2미터 떨어져서

 

窓の景色を眺めているの

마도노 케시키오 나가메테이루노

창 밖 풍경을 바라보고 있어

 

空<す>いているから揺れるつり革

스이테이루카라 유레루츠리카와

아무도 잡고 있지 않아 흔들리는 손잡이

 

胸の奥も手持ち無沙汰よ

무네노 오쿠모 테모치 부사타요

마음도 따분해

 

 

 

「私のこと どう思ってますか?」

「와타시노 코토 도- 오못테마스카?」

「저 어떻게 생각해요?」

 

勇気出して聞いたら

유-키 다시테 키-타라

용기내서 물었더니

 

「好きだよ」って幻聴かな

「스키다욧」테 겐쵸-카나

「좋아해」라니 환청일까

 

 

 

初恋の仔鹿

하츠코이노 코지카

첫사랑의 아기 사슴

 

危なっかしいね

마부낫카시-네

위태로워보여

 

上手に話せない

죠-즈니 하나세나이

능숙하게 말할 수 없어

 

初心者マークの恋

쇼신샤 마-쿠노 코이

초심자 마크의 사랑

 

初恋の仔鹿

하츠코이노 코지카

첫사랑의 아기 사슴

 

心配そうだわ

심파이 소-다와

걱정돼

 

あなたはさりげなく横目で見守ってる

아나타와 사리게나쿠 요코메데 미마못테루

너는 자연스럽게 곁눈으로 지켜보고 있어

 

後輩を育てるつもりで

코-하이오 소다테루츠모리데

후배를 기를 생각으로

 

明日から一緒に帰ろう

아시타카라 잇쇼니 카에로-

내일부터 같이 돌아가자

 

 

 

制服のバンビ

세이후쿠노 밤비

교복의 밤비

 

まだまだ幼い

마다마다 오사나이

아직 어려

 

自分じゃ立てないね

지분쟈 타테나이네

혼자서는 설 수 없어

 

生まれたばかりの恋よ

우마레타바카리노 코이요

이제 갓 태어난 사랑이야

 

制服のバンビ

세이후쿠노 밤비

교복의 밤비

 

あなたが笑った

아나타가 와랏타

네가 웃었어

 

私の名前とか覚えてくれたらOK

와타시노 나마에토카 오보에테쿠레타라 오케이

내 이름이라던지 기억해 줬다면 그걸로 OK

 

少しずつ 大人になりたい

스코시즈츠 오토나니 나리타이

조금씩 어른이 되고 싶어

 

明日から待ち伏せしよう

아시타카라 마치부세시요-

내일부터 숨어서 기다리자

 

 

 

번역: 위프(Whipsword)

whipsword.tistory.com