본문 바로가기

48 Group/HKT48 LYRICS

[HKT48] 今がイチバン

- 수록: HKT48 1st single「スキ!スキ!スキップ!」

- 제목: 今がイチバン(지금이 가장)

- 작사: 秋元 康(아키모토 야스시)

- 노래: うまくち姫

[Team H] 아나이 치히로, 쿠마자와 세리나, 코마다 하루카, 사시하라 리노, 타나카 나츠미, 나카니시 치요리, 마츠오카 나츠미, 모리야스 마도카

[연구생] 아베 쿄카, 이마다 미나, 사카구치 리코, 타니 마리카

 

 

僕の掌<てのひら>の中

보쿠노 테노히라노 나카

내 손바닥 안에

 

ぎゅっと握りしめてる

귯토 니기리시메테루

꽉 쥐고 있어

 

大切なその砂を

타이세츠나 소노 스나오

소중한 그 모래를

 

絶対 こぼさぬように…

젯타이 코보사누요-니…

절대 흘리지 않도록…

 

 

 

長い時が過ぎたとしても

나가이 토키가 스기타토시테모

긴 시간이 흘러도

 

強い風に吹かれたとしても

츠요이 카제니 후카레타토시테모

강한 바람에 날려도

 

僕が見て来た夢の続き

보쿠가 미테키타 유메노 츠즈키

내가 보고 온 꿈의 뒷 이야기를

 

指に力を入れたまま離さない

유비니 치카라오 이레타마마 하나사나이

손가락에 힘을 준 채 놓지 않아

 

 

今がイチバン

이마가 이치방

지금이 가장

 

つらい坂道

츠라이 사카미치

힘든 비탈길

 

頑張り時だ

감바리 토키다

노력할 때야

 

さあ 自転車 漕ぐんだ

사- 지텐샤 코군다

자, 자전거를 타는거야

 

重くなる

오모쿠나루

무거워지는

 

ペダルの上に

페다루노 우에니

페달에

 

体重かけて

타이쥬-카케테

체중을 실어

 

さあ立ち漕ぎするんだ

사- 타치코기스룬다

서서 페달을 밟는거야

 

あきらめるな

아키라메루나

포기하지마

 

あきらめるな

아키라메루나

포기하지마

 

 

 

いつか掌<てのひら> 開<ひら>く

이츠카 테노히라 히라쿠

언젠가 손바닥을 펼칠

 

そんな日がやって来る

손나 히가 얏테쿠루

그런 날이 올 거야

 

何粒の砂たちが

 난츠부노 스나타치가

모래알 몇 알이

 

そこに残ってるだろう?

소코니 노콧테루다로-?

손바닥에 남아 있을까?

 

 

 

願うことが全部叶うと

네가우코토가 젬부 카나우토

바라는 것이 전부 이루어지면

 

甘い未来 考えていない

아마이 미라이 캉가에테이나이

달콤한 미래같은 건 생각하지 않아

 

だって自分で握りしめた

닷테 지분데 니기리시메타

왜냐면 스스로 쥔

 

夢は今でも掌<てのひら>の中にある

유메와 이마데모 테노히라노 나카니 아루

꿈은 여전히 손바닥 안에 있으니까

 

 

 

今がイチバン

이마가 이치방

지금이 가장

 

美しい季節だ

우츠쿠시- 키세츠다

아름다운 계절이야

 

伸びる季節だ

노비루 키세츠다

발전하는 계절이야

 

さあ 自分を信じろ!

사- 지붕오 신지로!

자, 자신을 믿어!

 

泣いたって

나이탓테

울어도

 

下を向かずに

시타오 무카즈니

아래를 보지 말고

 

前だけを見ろ!

마에다케오 미로!

앞만 봐!

 

さあ脇目も振らずに

사- 와키메모 후라즈니

한눈 팔지 않고

 

がむしゃらがいい

가무샤라가이-

무작정 하는 게 좋아

 

がむしゃらがいい

가무샤라가이-

무작정 하는 게 좋아

 

 

 

花の命が短いのは

하나노 이노치가 미지카이노와

꽃의 생명이 짧은 건

 

悔いを残さず咲きたいから

쿠이오 노코사즈 사키타이카라

후회없이 피고 싶으니까

 

美しく咲くためじっと耐えているよ

우츠쿠시쿠 사쿠타메 짓토 타에테이루요

아름답게 피기 위해 견뎌내고 있어

 

今だ 今だ

이마다 이마다

바로 지금이야

 

やるしかない

야루시카나이

하는 수밖에 없어

 

 

 

今がイチバン

이마가 이치방

지금이 가장

 

つらい坂道

츠라이 사카미치

힘든 비탈길

 

頑張り時だ

감바리 토키다

노력할 때야

 

さあ 自転車 漕ぐんだ

사- 지텐샤 코군다

자, 자전거를 타는거야

 

重くなる

오모쿠나루

무거워지는

 

ペダルの上に

페다루노 우에니

페달에

 

体重かけて

타이쥬-카케테

체중을 실어

 

さあ立ち漕ぎするんだ

사- 타치코기스룬다

서서 페달을 밟는거야

 

 

 

今がイチバン

이마가 이치방

지금이 가장

 

美しい季節だ

우츠쿠시- 키세츠다

아름다운 계절이야

 

伸びる季節だ

노비루 키세츠다

발전하는 계절이야

 

さあ 自分を信じろ!

사- 지붕오 신지로!

자, 자신을 믿어!

 

泣いたって

나이탓테

울어도

 

下を向かずに

시타오 무카즈니

아래를 보지 말고

 

前だけを見ろ!

마에다케오 미로!

앞만 봐!

 

さあ脇目も振らずに

사- 와키메모 후라즈니

한눈 팔지 않고

 

がむしゃらがいい

가무샤라가이-

무작정 하는 게 좋아

 

がむしゃらがいい

가무샤라가이-

무작정 하는 게 좋아

 

 

 

번역: 위프(Whipsword)

whipsword.tistory.com